Diferencia entre revisiones de «Ahora vas y lo cascas»

De La Tomepedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 7: Línea 7:


[[Categoría:En Inglés]]
[[Categoría:En Inglés]]


=== En gabacho ===
=== En gabacho ===
Línea 14: Línea 15:


[[Categoría:En Francés]]
[[Categoría:En Francés]]
=== En Cristiano ===
'''Estoy completamente seguro de que si cuentas algo así en otro contexto, nadie lo creería.'''
[[Categoría:En Cristiano]]




[[Categoría:Expresiones]]
[[Categoría:Expresiones]]

Revisión del 09:59 4 feb 2019

1. Exp. Equivalente ¿no te abulta? o complemento aumentativo del mismo.

In Inglis Tipinglis

Now you go and spread it


En gabacho

Maintenant vous allez et le répandez


En Cristiano

Estoy completamente seguro de que si cuentas algo así en otro contexto, nadie lo creería.