Diferencia entre revisiones de «La Flori»
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Sin resumen de edición |
|||
Línea 10: | Línea 10: | ||
''Estoy [[enciscao]], tenía que ir anca [[la Flori]] que me sacara los [[calostros]].'' | ''Estoy [[enciscao]], tenía que ir anca [[la Flori]] que me sacara los [[calostros]].'' | ||
[ | [Dada mi insuficiencia marital, debería acudir a los servicios de una profesional del sexo] | ||
[[Categoría:Personajes ilustres]] | [[Categoría:Personajes ilustres]] |
Revisión actual - 15:47 10 may 2017
Del castellano Flora
1. Madamme por antonomasia, histórica de las casas de las Luces, que, como pasa en español con yogurt y danone, se ha convertido en un hiperónimo de cualquier casa de alterne.
Ejemplo
Estoy enciscao, tenía que ir anca la Flori que me sacara los calostros.
[Dada mi insuficiencia marital, debería acudir a los servicios de una profesional del sexo]