Diferencia entre revisiones de «Repisa»

De La Tomepedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(Página creada con «<span style="color: #008000; background-color: rgb(232, 232, 232)!important; font-family: Tinos; letter-spacing: 0.015em; display: block;"> Tal vez del castellano ''[http:/...»)
 
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 5: Línea 5:
1. <abbr title="Sustantivo">Sus.</abbr> Arrepentimiento del tomellosero por obra u omisión.
1. <abbr title="Sustantivo">Sus.</abbr> Arrepentimiento del tomellosero por obra u omisión.


2. Hay quien lo confunde con escote femenino cuando es generoso o su dueña se lo albacona ostentosamente. Esto en realidad es una tergiversación de su uso original que nada tiene que ver con la [http://dle.rae.es/?id=W2GfLKK repisa] del castellano.


==== Ejemplo ====
==== Ejemplo ====


''Válgame, y válgame, que voy hoy al mercadillo y el mandilete que me compré la semana pasá estaba por la mitá. Qué [[repisa]] de no habeme esperao a otra semana, [[Tepátique]], [[gra]] [[jamía]].''
''Válgame, y válgame, que voy hoy al mercaillo y el mandilete que me compré la semana pasá estaba por la mitá. Qué [[repisa]] de no habeme esperao a otra semana, [[Tepátique]], [[gra]] [[jamía]].''


[[Categoría:Términos]]
[[Categoría:Términos]]
[[Categoría:Anatomía]]

Revisión actual - 16:55 15 jun 2020

Tal vez del castellano Repisar 4. Encomendar ahincadamente algo a la memoria.

1. Sus. Arrepentimiento del tomellosero por obra u omisión.

2. Hay quien lo confunde con escote femenino cuando es generoso o su dueña se lo albacona ostentosamente. Esto en realidad es una tergiversación de su uso original que nada tiene que ver con la repisa del castellano.

Ejemplo

Válgame, y válgame, que voy hoy al mercaillo y el mandilete que me compré la semana pasá estaba por la mitá. Qué repisa de no habeme esperao a otra semana, Tepátique, gra jamía.